Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Marcia R Pinheiro
Our target is having zero errors in all

Sydney, New South Wales, Australia

Native in: English Native in English, Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
22 positive reviews
(21 unidentified)

 Your feedback
User message
https://www.udemy.com/ethical-codes-for-translators-and-interpreters/
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Computers (general)Education / Pedagogy
Mathematics & StatisticsScience (general)
General / Conversation / Greetings / LettersComputers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
AccountingLaw (general)
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 67, Questions answered: 204
Portfolio Sample translations submitted: 3
Portuguese to English: Part of the ethical code for Translators and Interpreters (Brazil)
General field: Other
Source text - Portuguese
Principios Fundamentais

Art. 1o Sao deveres fundamentais do tradutor:

§1o respeitar os textos ou outros materiais cuja traducao lhe seja confiada, nao utilizando seus conhecimentos para desfigura-los ou altera-los;
Translation - English
Fundamental Principles

Article 1 These are fundamental duties of the translator:

§ 1 to respect the texts and other materials with which they have been entrusted to translate, not utilizing their knowledge to disfigure or alter them;

English to Portuguese: FIVE GOLDEN RULES
General field: Science
Detailed field: Mathematics & Statistics
Source text - English
http://www.amazon.com/Five-Golden-Rules-20th-Century-Mathematics/dp/0471193372
Translation - Portuguese
https://www.gradiva.pt/?q=C/BOOKSSHOW/654
English to Portuguese: The Exile's Song
General field: Art/Literary
Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English
Canção do Exílio

"Minha terra tem palmeiras,
Onde canta o Sabiá;
As aves, que aqui gorjeiam,
Não gorjeiam como lá.

Nosso céu tem mais estrelas,
Nossas várzeas têm mais flores,
Nossos bosques têm mais vida,
Nossa vida mais amores.

Em cismar, sozinho, à noite,
Mais prazer encontro eu lá;
Minha terra tem palmeiras,
Onde canta o Sabiá.

Minha terra tem primores,
Que tais não encontro eu cá;
Em cismar — sozinho, à noite —
Mais prazer encontro eu lá;
Minha terra tem palmeiras,
Onde canta o Sabiá.

Não permita Deus que eu morra,
Sem que eu volte para lá;
Sem que desfrute os primores
Que não encontro por cá;
Sem qu’inda aviste as palmeiras,
Onde canta o Sabiá."
Gonçalves Dias
From http://www.stirlinglaw.com/ea/exilio.htm
Translation - Portuguese

My land has palms
and that is the robin's singing's where;
The birds who here warble,
Do not warble as in there

Our sky has more whams,
Our land has more flowers,
Our groves have more life,
Our life, more lovers.

In brooding lonely at night,
More delight, there, do I find.
My home has palms
Where the robin warbles..

My land has splendors,
And such are they that I here do not find;
In brooding – lonely, at night –
More delight there do I find;
My land has palms
Where the robin warbles.

Oh, my God, do not allow that I die
Without that, of going back there;
Without that, of savouring the splendors
That here I cannot find;
Without having that again, of the palms under my sight
Where the robin warbles.



Glossaries Accessories, Accounting, Biology, Bones of the arm/hand, Bones of the Upper Body, Car, Common Expressions, Equity, Insurance, Medical
Translation education PhD - UQ
Experience Years of experience: 33. Registered at ProZ.com: Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Portuguese (UERJ/IL)
Portuguese to English (UERJ/IL)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Articles Author of 31 articles

Website http://www.ontranslationandinterpretation.blogspot.com.au/
CV/Resume English (DOCX)
Events and training
Professional practices Marcia R Pinheiro endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Technical Bachelor in the English language (FISK Schools, four years);
Postgraduate Diploma in Interpretation/Translation (UERJ, one year);
MA in Arts (Philosophy, IICSE);
PhD (research) in Philosophy of Language (UQ) - solved THE SORITES PARADOX;
Research in the English Language, Semiotics (see Semiotica, for example);
Translator of the best-selling book Five Golden Rules (John Casti);
NAATI accredited in Translation and Interpretation, exam, first sitting (no. 40296);
Accredited by the Consulate of Portugal in Australia for translation and interpretation; and
Working professionally with translation and interpretation since 1991.


Please help us keep on investing in these professions by buying our most recent book on the topics Translation and Interpreting:
http://www.amazon.com/Translation-Interpretation-Marcia-R-Pinheiro/dp/150588408X
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 67
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese36
Portuguese to English31
Top general fields (PRO)
Other24
Law/Patents23
Bus/Financial20
Top specific fields (PRO)
Law (general)34
Accounting16
General / Conversation / Greetings / Letters8
Education / Pedagogy5
Computers: Systems, Networks4

See all points earned >
Keywords: mathematics, science, logic, legal, medical, education, general, philosophy, information technology, IT. See more.mathematics, science, logic, legal, medical, education, general, philosophy, information technology, IT, computers, software, hardware, machines, biology. See less.


Profile last updated
Sep 11, 2022



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs