This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios
Translation
Especialización
Se especializa en
Aeroespacial / Aviación / Espacio
Astronomía y espacio
Automóviles / Camiones
Certificados, diplomas, títulos, CV
Ingeniería (general)
Derecho: (general)
Derecho: contrato(s)
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Encuestas
Telecomunicaciones
También trabaja en
Contabilidad
Publicidad / Relaciones públicas
Antropología
Arqueología
Arquitectura
Arte, artes manuales, pintura
Automatización y robótica
Biología (biotecnología/química, microbiología)
Botánica
Negocios / Comercio (general)
Informática (general)
Informática: Hardware
Informática: Programas
Informática: Sistemas, redes
Economía
Energía / Producción energética
Finanzas (general)
Gobierno / Política
Lingüística
Mecánica / Ing. mecánica
Bienes inmuebles
Religión
Venta al detalle
Ciencias (general)
Jergas
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Deportes / Ejercitación / Recreo
Textil / Ropa / Moda
Viajes y turismo
Transporte / Fletes
More
Less
Tarifas
portugués al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 10 USD por hora francés al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 10 USD por hora español al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 10 USD por hora tagalo al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 10 USD por hora inglés al tagalo - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 10 USD por hora
I am comfortable with completing translations that concern subjects ranging from the most general to the more technical (especially those dealing with engineering, electronics, the petroleum industry, etc.)
1. I am experienced in the translation industry because of my close work with one of the leading agencies in Houston, Texas (AE, Inc. - Translations).
2. I am uniquely qualified to perform translations in multiple language combinations as a result of my upbringing; I was raised and educated in the Philippines, Venezuela, Brazil, Scotland, and the United States and thus became fluent in their respective languages.
3. I have great familiarity with technical terminology as a result of my current pursuit of an electrical engineering degree at Texas A&M University.
4. I am confident in the quality of my work because I work in tandem with a native English speaker who thoroughly edits all of my work.
5. I am quite skilled with computers (PCs as well as Macs), and I am comfortable with Word, Excel, Powerpoint, etc.
Palabras clave: Legal, techincal, and general translation of Tagalog, French, Spanish, Portuguese, and English documents