Idiomas de trabajo:
portugués al inglés
francés al inglés
español al inglés

Jazmine Jimenez
Accurate, swift, competitively priced

Hora local: 03:58 CDT (GMT-5)

Idioma materno: inglés Native in inglés, tagalo Native in tagalo
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation
Especialización
Se especializa en
Aeroespacial / Aviación / EspacioAstronomía y espacio
Automóviles / CamionesCertificados, diplomas, títulos, CV
Ingeniería (general)Derecho: (general)
Derecho: contrato(s)Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
EncuestasTelecomunicaciones


Tarifas
portugués al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 10 USD por hora
francés al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 10 USD por hora
español al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 10 USD por hora
tagalo al inglés - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 10 USD por hora
inglés al tagalo - Tarifa normal: 0.05 USD por palabra / 10 USD por hora

Experiencia Registrado en ProZ.com: Dec 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I am comfortable with completing translations that concern subjects ranging from the most general to the more technical (especially those dealing with engineering, electronics, the petroleum industry, etc.)

1. I am experienced in the translation industry because of my close work with one of the leading agencies in Houston, Texas (AE, Inc. - Translations).
2. I am uniquely qualified to perform translations in multiple language combinations as a result of my upbringing; I was raised and educated in the Philippines, Venezuela, Brazil, Scotland, and the United States and thus became fluent in their respective languages.
3. I have great familiarity with technical terminology as a result of my current pursuit of an electrical engineering degree at Texas A&M University.
4. I am confident in the quality of my work because I work in tandem with a native English speaker who thoroughly edits all of my work.
5. I am quite skilled with computers (PCs as well as Macs), and I am comfortable with Word, Excel, Powerpoint, etc.
Palabras clave: Legal, techincal, and general translation of Tagalog, French, Spanish, Portuguese, and English documents


Última actualización del perfil
Dec 21, 2007