This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
What is this 'Other' CAT software, I wonder...? It is probably a sign of those 48% (or so) of Proz.com users, who still don't use CAT software (which is baffling/appalling, in my humble
[quote]Chris S wrote:
I can never decide whether Swedish, Norwegian and Danish count as three languages or one
[/quote]
DEFINITELY three languages!!! I'm sure most Danes would be
[quote]Alice Cernic wrote:
As source languages I have English, German, Italian and Slovenian and as target languages Italian and Slovenian.
I reckon that makes 6 combinations. [/
I'm pretty sure many users will misunderstand this question, leading to an imprecise poll result.
As such, some users will - in error - use the following reasoning: "I translated from
[quote]Reed D James wrote:
For the past 7 years or so, I've been using Translation Office 3000. It tracks all of my jobs, clients and invoices and automates much of the admin work I do.
If you're working with international clients residing in other time zones than your own and expect them to reply within an hour or two, you're being unrealistic... If I haven't received cl
All my dictionaries are online dictionaries, which are updated automatically. I even send the publishers term corrections and suggestions from time to time.
It simply cannot be correct that almost 50% of the respondents answer "Yes, always" or "Yes, sometimes"!
And I am pretty sure I know why: 90% of all Proz.com users do NOT keep a record of
[quote]Shawn Champion wrote:
[quote]Jon Hedemann wrote:
You should install Microsoft .NET Framework 4 Extended. This solved a lot of issues with Studio 2014 for me. (link provided by
[quote]efreitag wrote:
Just a side remark: I can't help but wonder why people haven't learnt anything from past experience with SDL. It's a bad idea to install a new software product fr
You should install Microsoft .NET Framework 4 Extended. This solved a lot of issues with Studio 2014 for me. (link provided by SDL Trados Studio 2014 installation.)
Link to download
You should install Microsoft .NET Framework 4 Extended. This solved a lot of issues with Studio 2014 for me. (link provided by SDL Trados Studio 2014 installation.)
Link to download
I get this error when pressing the keyboard shortcuts CTRL+F (Find) and/or CTRL+H (Replace) (using Danish keyboard configuration).
I've noticed that this errors also happens for some
[quote]Aurelie Sheehan wrote:
Hi Alain,
I am getting the same error message as you are mentionning in your comment. I am not sure why it is appearing. I have basically tried to open
Sorry, but I got tired of all this 'mocking about', and just went to C:ProgramDataPackage CacheSDLSDLTradosStudio2014modules, installed all the (possible) prerequisites and finally ran the
The installer definitely isn't corrupt. But it has a digital signature from Sept 23rd, 2013, so maybe it's outdated, I don't know. In any case, the installer unpacks all files as it should
[quote]SDL Support wrote:
... leaving you with an incomplete installer. I would suggest you try and download again.
Regards
Paul [/quote]
I got the install file from a
[quote]Gunnar Roland wrote:
I just downloaded the software and shortly into the installation procedure I get the error message "Set up did not complete. The error is : Package Suite Rep
Why does the list "Suggested outsourcers to ask for feedback" contain outsourcers that I've already received WWA-feedback from...? Come on, people... ;)
Since I haven't worked with Across before, Across Support solved this for me by suggesting that I'd contact one of my clients (that uses Across) and get them to send me a test Across proje
I have similar issues with installation of/upgrade to Across v5.5.
I'm running Windows 7 SP1 x64 (Danish).
Firstly, I am completely unable to install the new setup packages. I have t
I'm trying to exclude webpage markers, e.g. '[title]', from translation in MS Word files (*.doc) in SDL Trados Studio 2011 SP2.
I've added the following exclusion rule under Project >
The .aff and .dic files were abandoned instead of .oxt files in the OpenOffice Extensions repository. Any idea if this file type is supported by Transit?
Also, it is impossible for
Can anyone make heads or tails of this error message (in SDL Trados Studio 2009 SP2)??:
Error thrown by a dependency of object 'Generator' defined in 'transformed file [*filename*.s
I can HIGHLY recommend using AIT's Translation Office 3000. It's the best translation project management tool out there and also contains excellent invoice templates and tools. Read more
[quote]Ivana Friis Wilson wrote:
Er det end client eller?
Jeg er nok ikke den rette til at svare, men jeg er da også interesseret i et bud på pris ;) [/quote]
Det er et over
[quote]Marianne Dahl wrote:
Hej Jon
Det kommer helt an på hvilket område teksten drejer sig om, hvor omfattende den er, om det er en hasteopgave, og om teksten er til at håndtere
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value