Kosova i bashkohet Panairit të Librit në Leipzig për peshën e “fjalëve që lëvizin botët”
Təhdid postu: Roland Lelaj
Roland Lelaj
Roland Lelaj
Kanada
Local time: 01:44
Member (2008)
English to Albanian
+ ...
Mar 31

Leipzigu për katër ditë është kryeqendra botërore e librit, motoja është kuptimplote “Fjalët që lëvizin botët”, e një misioni si ky i është bashkuar edhe Kosova. Biblioteka Kombëtare e Kosovës, është “titullari” i përfaqësimit të shndërruar në traditë në ngjarjen që e ka zanafillën në vitin 1632. Të premten vendi ka debutuar me ngjarjen “Letërsia nga Kosova”. ”Stenda e Kosovës pati një interes të veçantë, veçanërisht nga lexuesit librit që dë... See more
Leipzigu për katër ditë është kryeqendra botërore e librit, motoja është kuptimplote “Fjalët që lëvizin botët”, e një misioni si ky i është bashkuar edhe Kosova. Biblioteka Kombëtare e Kosovës, është “titullari” i përfaqësimit të shndërruar në traditë në ngjarjen që e ka zanafillën në vitin 1632. Të premten vendi ka debutuar me ngjarjen “Letërsia nga Kosova”. ”Stenda e Kosovës pati një interes të veçantë, veçanërisht nga lexuesit librit që dëshironin të njiheshin më nga afër me letërsinë dhe kulturën shqiptare”, ka thënë drejtoresha e BKK-së, Blerina Rogova-Gaxha
“Fjalët që lëvizin botët” është motoja e edicionit të sivjetmë të Panairit të Librit në Leipzig, e aty dëgjohet edhe fjala e Kosovës. Shtandi tashmë është hapur, të premten në ditën e dytë vendi ka debutuar edhe me ngjarjet që organizon atje, e prania konsiderohet jo vetëm si prezantim i botimeve, por edhe diplomaci kulturore dhe jo vetëm.

Marrë nga KOHA, 29 mars 2025
https://www.koha.net/kulture/kosova-i-bashkohet-leipzigut-per-peshen-e-fjaleve-qe-levizin-botet
Collapse


 


Ayrıca bu forum üçün təyin edilmiş moderator yoxdur.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Kosova i bashkohet Panairit të Librit në Leipzig për peshën e “fjalëve që lëvizin botët”






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »